China Asbak Gestolen: Carlsberg Chill

Gepubliceerd op donderdag 3 juni 2010 door Tycho

carlesberg-chill-asbak-china-1

Vandaag weer een mooie asbak, net vorige week gestolen uit de Paddy O’Shea’s bij mij om hoek in Beijing. Het is de tweede Carlsberg in de serie, maar dit een plastieken van Chill en bovendien met een bijzondere vormgeving. Daarover later meer, nu eerst karaktertjes. Er staat:  冰纯嘉士伯, Bingchun Jiashibo.

‘Bingchun’ betekent ‘koud puur’, ‘Jiashibo’ is de Chinese klankvertaling van Carlsberg. ‘Koud puur’ indeed is Chill, chillen man.

carlesberg-chill-asbak-china-2

Toevallig kwam ik diezelfde nacht in diezelfde bar Gus tegen. Niet zijn echte voornaam en zijn achternaam meld ik niet, millioenen lezen dit verhaal, mijn bronnen, weet U wel. Gus was Deen en van Carlsberg maar was in die uren niet aan’t werk. Ik had d’asbak toen al op het oog maar nog niet gestolen en ik vroeg Gus het fijne. Gus zei dat d’asbak speciaal voor China was gemaakt en in model leek op de Grote Muur.

carlesberg-chill-asbak-china-3

Lijkt net indeed. Ik was hier wel, eerlijk naar Gus, op een buitengewoon wild stukje muur. Binnkort nog eens een verhaal over dat avontuur.

carlesberg-chill-asbak-china-4

De Chinese popgroep ‘Mayday’ die zich liet inhuren door de Denen voor een promotie. Oh waar nu, is de goede oude tijd van rock ’n roll en schijt aan alles? Kom zeg.

carlesberg-chill-asbak-china-5

Da’s Gus niet. Een andere Gus van Carlsberg geeft een meisje een Haibao-beertje, ze had een Denemarken-Expo-2010-prijsvraag gewonnen en kreeg ook een kekke Adidas.

carlesberg-chill-asbak-china-6

Ontmoet Kenji Wu, een popzanger uit Hong Kong. Hij trad kort her op in de zuidelijke steden Chengdu, Kunming en Chongqing. Homo. Liedjes, namen vertaald: “ik zei”, “generaal”, “manlijke slaaf” en “grote tong”.

Wegblijven dus van die Chill, komt toch alleen in 0.33, ik drink nu een 0.5 Kapuziner Weiβbier, imported en ijskoud uit mijn ijskast. Hik! Een volgende asbak volgt zodra gestolen.

Reageer op dit bericht